Хабарлама - американдық шыққан бұл сөз қазіргі зілтемір тілінде сөздің немесе хабардың синонимі ретінде пайдаланылады. Бұл бір немесе бірнеше қатысушыдан (топ немесе жеке) белгілі бір ақпарат (тікелей немесе жабық түрде) жіберетін байланыс тәсілі.

Хабарламаның хабарламасының мағынасы хабарламамен немесе хабарландырумен толығымен теңестірілмеуі мүмкін, себебі ол жоғары мамандандырылған фокуспен өзіңіздің реңкіңізге ие. Мұнда хабардың нағыз мағынасы алдын-ала келеді және оны қабылдаушы адамның талабы. Яғни, бұл нақты ақпарат пен оның хабарын құрайтын жеке элементтерінің талдауы емес, сонымен қатар негізгі идея, көптеген сөздер мен сыртқы факторлар арқылы өтетін мағына.

Бұл не

Хабарламаның нені білдіретінін түсіну үшін осы ақпаратты берудің талаптарын орындауға көмектеседі. Бұл ақпараттың ішкі мағынасы, яғни адамның айтқан сөзі емес (нақты сөйлеу және мәтін), бірақ оны жеткізгісі келетін ой.

Соғыс туралы әңгімелесу сағатты өткізуге болады, бірақ хабар адамға дәрістермен сөйлесу үшін сағатты жұмсап, фактілерді тізімдеуге жұмсауға болады, бірақ аудиторияға ешқашан хабар жібермейді.

Ойдың пішіні мен поэзиясы, оның толықтығы, сындарлығы, сөйлеу ұзындығы фонға түседі. Сол сияқты пайдаланылатын әдістер - метафоралар, салыстыру және басқа да әдеби әдістер. Хабарламадағы басты нәрсе - ақпараттың сақталмаған түрде бөлінбейтін түрге көшуі. Хабарды табысты түсіну үшін сөйлеуші ​​немесе жазушы күш жұмсау керек, сонымен қатар қабылдаушыда контекст пен жағдайдың, түрлі субтекстердің, сондай-ақ ақпарат беру жолдарының әсерін ескеруі керек. Жеке қарым-қатынаста сөздердің негізгі мағынасын айтарлықтай өзгертетін қосымша факторлар адамның интонациясы және тұрақтылығы болуы мүмкін, хат-хабарлар, жапсырмалар мен эмотикондар бұл функцияны қабылдайды.

Олар барлық сөздердің уәдесін білдіретін кездегі хабар туралы сөйлеседі. Бұл шығармаларға қатысты болуы мүмкін - әдеби сабақтарда әркім шығармашылықтың әртүрлі жемістерін талдады және автордың айтқым келетінін түсінуге тырысты. Қазір адамдар саясаткерлер мен атақты жұлдыздардың кинофильмдерін немесе сөздерін бағалайды. Уәделерді неғұрлым шатастыратын және кеңірек болса, соғұрлым су мөлшері көбірек болса, жіберілген хабар туралы мәселе әлдеқайда жоғары болады.

Өнердегі авторлық хабарламаны іздестіру күрделі дау-дамайды тудыруы мүмкін, әсіресе контекст жоғалса, адам өлі болса, жағдай күрделене түседі және ұрпақтар полка-нүкте киімінің сипаттамасына қандай терең семантикалық блокты енгізгенін анықтауға тырысады. Мүмкін, адамның өзі осындай нәрсені білдірмеген шығар, сондықтан шынымен де нақты мүмкіндік бар болса, адаммен өзі туралы сұхбаттасып, айқын емес хабарларды түсіндіру керек.

Әдетте, хабарламаның негізгі мағынасын табудағы қиындықтар мақсатты аудитория бар жақсы хабарлармен жоғалады. Бұл жарнамалық кампанияларда өте жақсы пайдаланылады, оны іске асыруда адамның қаншалықты ғажайып өнімі қажет екендігі туралы бірден қолдану мүмкін емес, бірақ дұрыс таңдалған контингент бір мәнді мағынаны құрайды. Көрермендерсіз хабарламаны бастағанда, сіз түсініксіз немесе нашар болуы мүмкін, түбегейлі дұрыс емес екенін түсінесіз.

Бұл тұжырымдаманың тағайындалуы оны пайдаланатын адамдардың санатына, сондай-ақ ауқымына байланысты аздап өзгереді. Жарнама бизнесінде үлкен мәнді ақпарат, қысқаша ақпарат және үлкен көлемді ақпаратты қысқаша беруге қабілеті бар. Әдебиеттану және өнер саласында, берілген ақпараттың семантикалық бөлігіне ерекше назар аударылады. Егер біз сленгті байланыс үлгісін және тұжырымдаманы күнделікті қолданатын болсақ, онда нақты мәліметтер мен нақты идеяны іздеусіз белгілі бір ақпаратты нақты беру туралы көп айтылады.

Синонимдер туралы хабарлама

Бір жағынан, хабардың түсінігі оны қолдануда өте тар, ал екінші жағынан, ол көптеген адамдарға ие, сондықтан шынайы синонимді табу мүмкін емес. Кез-келген жағдайда пайдаланудың тереңдігі мен дұрыстығын түсіну дұрыс болса, аталған барлық мәтінмәндерді ескеру керек. Орыс тілінде бұл сөз жаңа қосымша мәндерді игереді және синонимдік тұжырымдарды табу қиындықтары бар, себебі тікелей аударма мүмкін емес.

Хабарламаның ағылшын түсінігі - белгілі бір идеяны қамтитын хабардың орыс тіліндегі мәтінінде синоним болып табылады. Пішін өте маңызды емес - жазбаша немесе ауызша сөйлеу, кескіндеме, орнату, музыка және ақпаратты берудің кез-келген басқа нысаны болуы мүмкін. Хабарламаны ашатын екінші контекст хабарлама, хат, онымен синоним болып табылатын хабар - бұл тұжырымдаманың жеңілдетілген, сленгті түсіндірмесі.

Қазіргі кезеңде жастар бұл терминді кез-келген ақпаратқа ауыстырады. Ішінара айтқанда, хабарды әңгіме барысында және кең аудиторияға жолдаған кезде, сөйлеуші ​​кейбір негізгі идеяны жеткізгісі келетін хабарды немесе уағыз ұғымымен ауыстыруға болады. Әрбір лекцияда хабарлама болмауы мүмкін және қарапайым ұзын повестің әрдайым мағынасы жоқ екенін ажырата білу маңызды. Бұл тұжырымдаманың басты идеясы, мәні бар.

Хабардың кез-келген феноменде немесе әрекетте екенін айтуға болады, яғни бұл санаттың мағынасы барымен салыстыруға болады. Өмір бойы, оның бағыты мен бағыты адамның интуитивті түрде түсіретін осындай хабарларының әсерінен дамиды. Бұл жағдайда хабарға жұмсалған идеяның уақытылы екендігін ескеру қажет - бәрі өзектілігін және өз жағдайларын көрсетеді. Сондықтан, бүгінгі күні мағыналық идея мен хабар деп саналатын ертеңгі күннің ертегіге айналып кетуі мүмкін, сол сияқты адамдар өз идеялары уақытынан бұрын, тек адресаттардың санасына жетеді.